Many years ago I created a language called Angosey. I still use Angosey in my diary, and occasionally I am moved to revisit some old texts of mine, to give them a new spin or just brush off the rust.
I thought I’d share one of my old Angosey poems with you tonight. It’s not much in English, but then again, they say that it is only perfect in your mind, and Angosey is currently used nowhere else.
How does heaven compare with the fires of the heat?
Ashes lie in a shattered land.
I pause for a moment
Then I descend
And eternity echoes in my footsteps.
Here it is in Angosey (don’t bother with pronunciation now, I’ll post on that later)
La insenethaya angay al zanathya aleth?
Ayleya au zanakhya in talna amahaltha.
Halamaya isha vathna sia
Es graya isha
Kou sarakhnaya elena ay sharathya eme.